Provozované WEBy:   Totem.cz |  Čítárny |  Český film |  Seaplanet |  Humor/Hry/Flash |  Flash CHAT    Chcete svůj WEB? Napište nám 
Zpět na úvodní stranuISSN 1214-3529
Neděle 1.12.
Iva
Zde se můžeš přihlásit jméno:
heslo:
nové 

 Všechny rubriky 
  Překlady
 > Překlady
 
    

   
 
 Napsat do fóra o>
   
  

Ve VAŠEM prostoru redakce Totemu nezodpovídá za obsah jednotlivých příspěvků.
Rose Ausländer: Ve vězení z kolekce Překlady
Autor: ariel (Občasný) - publikováno 22.4.2008 (21:39:45)

Im Kerker

Man brachte mich
ins Verlies
ich weiß nicht warum

Was sind Sie
ein Dichter ist nichts
was sind Sie in Wahrheit

 

In meiner Zelle
erzählte ich der jungen Frau
Märchen Gedichte
sie lernte sie leicht

 

Aus lehmigem Brot
machten wir Schachfiguren
spielten bis das Auge
im Guckloch erschien
Spielen verboten
Lesen und Schreiben verboten

 

Zehn Minuten im Hof
der Himmel eine
blaue Legende
Weiß winkte eine Wolke:
deine Mutter wartet

 

      • Ve vězení
      •  
      • Dali mě odvést
      • dolů do vězení
      • nevím proč
      •  
      • Co jste
      • básník nic není
      • co jste doopravdy
      •  
      • V cele vyprávěla
      • jsem té mladé ženě
      • pohádky příběhy
      • lehko se je učila
      •  
      • Z hlinitého chleba
      • dělaly jsme šachy
      • hrály dokud špehýrkou
      • nenakouklo oko
      • hrát je zakázáno
      • číst a psát zakázáno
      •  
      • Deset minut na dvoře
      • nebe
      • modrou legendou
      • bíle pokynul mrak
      • že matka na tebe čeká

 



Poznámky k tomuto příspěvku
Mbonita (Občasný) - 23.4.2008 >
Body: 5
<reagovat 
zanzule (Občasný) - 24.4.2008 > vrazila do mě***

ukl.
Body: 5
Doporučil 
<reagovat 
anae (Občasný) - 23.4.2008 >

líbilo by se mi víc hliněného (hlinitý je moc hranatý), dělalyy? ... modrá legenda (civilnější, když minimalismus, tak i včetně koncovek!) .. jsem ráda, že ji propaguješ, Ondřeji, moc si zaslouží (být nezapomenuta)!


Doporučil 
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 6.5.2008 > anae> ano, Hanko, opravuji na tvrdé "y"
<reagovat 
Cesnecka (Občasný) - 6.5.2008 > lehko se je učila
tohle jediný rytmicky nesedí, myslím. jinak díky za připomenutí, četla jsem její verše v nějaký německý antologii, měla bych si v Goethe Institutu něco půjčit:-). Líbilo.
Doporučil 
<reagovat 
 ariel (Občasný) - 7.5.2008 > Cesnecka> ano, souhlasím. původně tam bylo "lehko se učila", ale pak jsem se rozhodl dát přednost přesnosti významu
<reagovat 
  Zrušit obrázky    Zrušit větvení  

Přidat vlastní poznámku a hodnocení k příspěvku
<jméno   e-mail>

Kontrolní otázka proti SPAMu: Kolik je čtyři + čtyři ? 

  
  Napsat autorovi (Občasný)  
 

 


Copyright © 1999-2003 WEB2U.cz, Doslovné ani částečně upravené přebírání příspěvků a informací z tohoto serveru není povoleno bez předchozího písemného svolení vydavatele.

Design by Váš WEB

Addictive Zone Orbital Defender Game
free web hit counter